關於項目
中國讀者對俄羅斯古典文學和俄羅斯的了解始於1903年,當時普希金的小說《上尉的女兒》首次在中國出版。在中國,普希金的名字與天才同義。亞歷山大·普希金曾夢想訪問中國,但最終未能成行。然而,在中國,這位偉大的俄羅斯詩人在許多地方都受到人們的愛戴和崇敬。例如,中國畫家高曼「實現了」亞歷山大·謝爾蓋耶維奇遊歷天朝的夢想,捕捉到了他沿著中國長城漫步時,那種激動而奔放的神情。這位中國詩人在他的畫作上寫下了這樣幾句詩:
未了的心愿
已成历史的隐痛
至今不朽的诗句
叩敲长城
有的如长风浩荡
有的似山草青青
為進一步發展俄中關係,拓展兩國在文化領域的合作,2024-2025年被認定為「俄中文化年」。

這段時期也恰逢俄羅斯偉大詩人亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金誕辰225週年。 「普希金探索」計畫旨在深入研究俄羅斯文化,並將其融入中國文化,並透過對亞歷山大·普希金作品的宣傳,向中國青少年推廣俄羅斯文化。
中俄學生共同創作了一張普希金在中國文化遺產的多媒體地圖。地圖匯集了紀念這位偉大詩人及其出生地的各種藝術作品,包括歌曲、詩歌、繪畫、紀念碑等。

計畫參與者還開發了一場漫步表演,帶領大家遊覽聖彼得堡與亞歷山大·普希金相關的名勝古蹟。

地圖和音頻表演已在網站上提供俄文和中文版本,方便中國專家和學習俄羅斯文化的年輕人將這些材料付諸實踐。

該計畫將於2025年5月至6月在普希金市舉辦一場詩歌音樂會,屆時中國學生將參與其中。

项目活动的照片报告

该项目的庄严部分发生在2025年6月5日普希金市诗人A.S.普希金生日前夕。 俄罗斯和中国学生参加了在纪念学园博物馆举行的诗歌音乐会和导游。 参观继续在沙尔斯科耶塞洛的亚历山大公园进行,学生们在那里了解了中国村团和公园团的创建历史。 在那之后,项目参与者去了普希金在圣彼得堡的地方的木板路之旅。

项目检讨
这些评论来自中国的学生和老师,他们遵循了普希金的教育道路。pushkin-quest.ru ... 俄语俄语技能不仅由参与者提高,而且通过他们的心灵,图像和个人经历来接近俄罗斯文化,这要归功于双语材料,虚拟导游以及对诗人作品和传记的深
  • 上pushkin-quest.ru 这是我第一次真正"看到"普希金。 不是作为教科书中的肖像,而是作为一个生活,爱和痛苦的人。 由于双语文本,我不仅更好地理解了他的诗的文字,而且更好地理解了他们的心情。 在圣彼得堡的虚拟散步让他的生活变得真实。 就像我去过俄罗斯,想回来一样。
    刘晓宇
    学生
  • 该项目的独特之处在于它结合了语言,文学和文化。 俄语和中文的材料让学生不仅可以阅读普希金,还可以感受到他。 和他的生活的地方的虚拟之旅不仅仅是图片,他们是身临其境。 我的学生现在说,"我明白他为什么这样写",这是语言学习的一个真正的突破。
    王敏
    教师
  • 我一直都知道普希金是一位伟大的诗人。 但在pushkin-quest.ru 我意识到他是从哪里得到灵感的:在农村,在大自然中,与朋友通信。 我特别记得俄语诗歌的录音-我听着并感受到音乐般的节奏。 汉语的暗示有助于理解其含义。 现在我觉得与俄罗斯有联系-不是作为一个外国,而是作为一个诗歌生活的地方。
    张磊
    学生
  • 我喜欢先用中文读普希金的诗,然后用俄语读。 这就是我理解的不仅是意义,而且是声音的美丽。 虚拟漫步在俄罗斯普希金的地方似乎把我带回了19世纪。 我几乎可以看到他坐在窗边写作。......它有助于感受俄罗斯-不是在地图上,而是在心中。
    赵辉
    学生
  • 我从来没有去过俄罗斯,但由于pushkin-quest.ru 就像我去过那里一样。 我"走"在普希金的脚步,读他的诗,并听取了俄罗斯演员表演的长廊表演。 这不仅仅是一个教训,这是一个旅程。 现在我觉得俄罗斯不是一个遥远的国家。 她变得更亲近,更人性化,更富有诗意。
    小伟
    学生
  • 这个网站帮助学生超越语言规则。 在这里,他们不仅仅是学习单词—他们学习普希金如何生活,他走过的地方,他在窗外看到的东西。 这些细节使俄罗斯的文化接近和理解。 双语格式对于那些刚刚开始学习俄语的人来说是一个真正的支持。
    李进
    教师
Close
嗨! 留下您对项目的反馈! 重要的是我们得到反馈,使网站更好!
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности.